MyBooks.club
Все категории

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
163
Читать онлайн
Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] краткое содержание

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - описание и краткое содержание, автор Петр Киле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] читать онлайн бесплатно

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Киле

С улицы доносится музыка, и сцену заполняет южная звездная ночь.



АКТ  II


Сцена 1


Дворец Командора. Покои доньи Анны. Донья Анна и Фелиса.


             ФЕЛИСА
Ах, донья Анна, что случилось?

          ДОНЬЯ АННА
А что?

             ФЕЛИСА
             Вы бродите в волненьи,
Смеясь над кем-то, хмурясь тут же,
Что не похоже ведь на вас,
Всегда спокойной, до смущенья,
Хотя в глазах и жестах радость
Беспечно-мило проступает,
Как у детей.

           ДОНЬЯ АННА
                      Я не ребенок.
То радость бытия; ведь я,
Будь я монахиней, живая
И молода, с тем жизнь прекрасна.

             ФЕЛИСА
То знаю я и хорошо.
Я говорю о дон Жуане,
Чья слава - пагуба для женщин.

           ДОНЬЯ АННА
О чем ты говоришь, Фелиса?

              ФЕЛИСА
Явился он, как бес, внезапно,
На женщин лишь вперяя взор.
Глаз положил на донью Анну,
Как все заметили тотчас.

           ДОНЬЯ АННА
Да разве на меня смотрел он?
На Исабель. Ее он знает.
Да на тебя. Ведь ты красива
И соблазнительно беспечна
В улыбках и телодвиженьях,
Как танцовщица иль актриса, -
Вот что, я думаю, он любит,
В соблазнах тела наслажденье.

            ФЕЛИСА
Мы возбуждаем аппетит
Открытым взором, простотою,
И также действуют мужчины,
А дон Жуан здесь - сущий дьявол.

          ДОНЬЯ АННА
Оставь! Такие разговоры
Нас совращают тем верней,
Что любопытны мы, как Ева.
Нет, не играй ты роль змеи!
Невинной в мыслях выйти замуж -
Мой долг пред небом и супругом.
Оставь меня, я помолюсь.

             ФЕЛИСА
Когда в уме совсем другое,
Молиться, право, бесполезно.
Энрике просит позволенья
Войти.

          ДОНЬЯ АННА
            Зачем?

             ФЕЛИСА
                         И он взволнован.
Влюбленный ведь всегда ревнив.

          ДОНЬЯ АННА
К отцу?

             ФЕЛИСА
               С отцом беда. К другому.

          ДОНЬЯ АННА
Нельзя мне помолиться Богу.

             ФЕЛИСА
Но Бог - любовь, молись любви.
           (Уходит.)


         Входит Энрике.


            ДОНЬЯ АННА
Энрике! Что еще случилось?

               ЭНРИКЕ
                                                      Как!
Что мало бед? Еще? Пускай! Мне легче
Потоп, землетрясенье вынести
И даже смерть свою, но не разлуку
С моей любовью в чистоте ее,
Какой недаром ниспослало небо,
Как светоч дней моих в земной юдоли.

           ДОНЬЯ АННА
Энрике! Как! Меня ты любишь так?!

               ЭНРИКЕ
А как поэт, когда он любит, может
Любить? Призвание его - любовь,
Как у Амура. Данте и Петрарка
Воспели Беатриче и Лауру,
И я хочу, но также и любить
Не просто образ, женщину земную.

           ДОНЬЯ АННА
Как дон Жуан?

               ЭНРИКЕ
                            О, да! Ведь он поэт,
И он поет любовь, как птицы в небе,
И я хочу быть таковым - знать счастье
Из высших наслаждений бытия,
Чье имя Бог - Амур или Христос,
Мне все равно, - так любим мы, поэты.

           ДОНЬЯ АННА
Хвалу поешь не мне, а дон Жуану.
Но чем прекрасен он?

               ЭНРИКЕ
                                       Скорее дурен,
Хотя и светится он весь, как ангел...

           ДОНЬЯ АННА
Как ангел светоносный Люцифер?
Недаром шут его заметил тотчас
И с ним повел таинственные речи,
Как сущий дьявол, роль его играя.
Ты юн, Энрике, и такой пример
Воистину опасен для тебя.

               ЭНРИКЕ
Пример мне подает Амур всевластный,
Пуская стрелы, коими изранен
Я весь, как Себастьян с мольбою к Богу.

            ДОНЬЯ АННА
Хвалу поешь любви, не донье Анне.
Сестра, я буду матерью твоею,
И нам разлука не грозит, Энрике.

               ЭНРИКЕ
Несправедливо это, донья Анна!

            ДОНЬЯ АННА
Решения отца и короля -
Благое дело. Как иначе можно
Здесь рассудить?

               ЭНРИКЕ
                              Когда бы ты любила!
Когда б ты знала страсть любви, как Бога!

            ДОНЬЯ АННА
Как я не знаю? Я тебя люблю,
Когда кого-нибудь люблю на свете,
Где я одна, без близких и друзей.

               ЭНРИКЕ
О Боже! Донья Анна! Ты открыла
Мне тайну грез моих и сновидений:
Как я люблю тебя, ты любишь тоже.

             ДОНЬЯ АННА
Двоюродного брата и поэта
Немудрено любить твоей сестре.

                ЭНРИКЕ
Ведь красота, что зеркало любви,
Как небеса и море, мирозданье,
Пронизана любовью всеблагою,
Столь велика моя любовь, что ты -
Ее же воплощенье, красота!

            ДОНЬЯ АННА
О, горе мне, когда ты прав, Энрике!

                ЭНРИКЕ
Но почему же горе, донья Анна?

            ДОНЬЯ АННА
О, дон Жуан! Надоумил Энрике
Событья упредить, как он умеет
Из-под венца невесту увести,
Прельстив любовью, вместо брачных уз,
Пугающих, постылых, как сиротство.

                ЭНРИКЕ
Опять о дон Жуане. Но, быть может,
Свободу обещая за любовь,
Он прав?

            ДОНЬЯ АННА
                 Обманщик он.

                ЭНРИКЕ
                                             Я буду им,
Обманщиком, когда меня ты любишь.

             ДОНЬЯ АННА
Ты хочешь соблазнить меня, Энрике?

                 ЭНРИКЕ
Ужель ты не мечтала о любви?
    Лови мгновения, лови!
    Мгновенья юности и счастья -
        Прощанья, может статься.
    Поет ли в роще соловей,
        Всех звонов не жалея,
    Цветет ли роза все пышней,
    Во пламени любви алея, -
    Все о любви моей к тебе
    И песни дар в моей судьбе!
        Любви отдаться свято,
        Мы рождены для счастья!
     И соловей, и роза, как во сне,
        Любовью дышат по весне.

           ДОНЬЯ АННА
Как соловей пернатый, ты запел
    И ныне явно преуспел.
На песнь любви нельзя мне не ответить,
    Ведь солнце не напрасно светит,
И только освещенная луна
        Прекрасна и нежна.
И жаждет плоть, как хлеба,
        Любви в свершеньях неба,
    Вино перетекает в кровь,
Как таинство причастия - любовь,
         Источник вдохновенья
              Во красоте,
         А я лишь воплощенье
              В твоей мечте.


                              Вбегает Фелиса.


Петр Киле читать все книги автора по порядку

Петр Киле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] отзывы

Отзывы читателей о книге Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения], автор: Петр Киле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.